Borderlands 2 guia definitiva sobre el terramorfo
Microsoft Research Machine Translatorは、今週リリースされたMicrosoftのAPI、Microsoft Translator AJAX APIに基づいており、WebサイトをMicrosoftのVia Windows Liveブログに載っている12の言語によると、 Microsoft Translator AJAX APIを使用すると、翻訳機能をWebアプリケーションやサイトに統合することができます。
Microsoftは今週、MIX09カンファレンスで出席者に新しいウィジェットを試してみるよう招待し、招待状を受け取りたい人からの登録を受け入れます技術をテストします。
[詳細情報:最高のテレビストリーミングサービス]
Webサイトビルダーは、Webページに小さなウィジェットバーとして表示されるツールを挿入することができます - マイクロソフトによれば、ほんの数行のコードでサイトに簡単にアクセスできます。翻訳者は現在、Webサイトをアラビア語、中国語(簡体字および繁体字)、オランダ語フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、韓国語、ポーランド語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語です。マイクロソフトは新しい言語の追加にも取り組んでいる、とマイクロソフト社は述べている。
ウィジェットの目標は、少なくとも当面は人間の翻訳よりも「有用な」翻訳を提供することだと語った。月ごとに改善していますが、人間の翻訳品質に合うまでにはまだまだ時間がかかります」と同社はブログの記事で述べています。
Microsoftはまた、翻訳の質とマイクロソフトの機械翻訳の方法に関する情報にリンクしています。
マイクロソフトは、Webサイト開発者にマイクロソフトはこのツールを商用または非商用のいずれのWebサイトにも無料で導入することができます。マイクロソフトはこのツールを今後数ヶ月でより多くの人にリリースする予定ですが、より広く利用できるようになるでしょう。同社はまた、テスターからのフィードバックを使用して、ウィジェットの「フィット感とフィニッシュ」を改善し、新しい機能を追加することを望んでいる。
マイクロソフト、サブスクリプションオフィスの価格を発表
Microsoft Equiptは、Microsoft Officeと他のアプリケーションの新しいバンドルで、オジーの年齢がMicrosoftから始まったとき、Redmondベースの巨人がGoogleのような企業とより効果的に競争するために、どのように事業を再編するかについての専門家はすでに驚いています。主要な見解は、マイクロソフトが、ソフトウェアとサービスをベースとしたモデルに着実に移行し、パッケージ化されたソフトウェアを付加価値のあるオンラインサービスで強化し、シバン全体を購読料金で販売することです。
マイクロソフト、ホステッドサービス価格設定、Irks Partnersを設立
一部のマイクロソフトパートナーは、同社のソフトウェアプラスサービスMicrosoftの火曜日に、来るべきホスティングビジネス生産性サービスの価格を明らかにし、パートナーがこれらのサービスを再販できるようにするチャネルモデルを発表しました。しかし、進化し続けるソフトウェアとサービスのビジネスモデルを中心に、パートナー機会のためのバラ色の絵が描かれていましたが、すべてのパートナーがその市場でマイクロソフトと競合するというアイデアに驚かされました。
マイクロソフト:厄介で革新的?マイクロソフトの経営幹部は、市場でのマイナスの認識の問題をどのように解決できるかについて、アナリストの多くの質問に答えました。
多くの人々がマイクロソフトを考えると、退屈な古い企業が退屈なPCソフトウェアを作り出していると考えています。