ウェブサイト

EUはサンの合併調査の批判を再掲

Говори AA а не Э в английском!

Говори AA а не Э в английском!
Anonim

欧州委員会は、オラクルとサンの声明を発表した。同社との提携は、Oracleがデータベースソフトウェアの市場を席巻する結果となると考えている。オラクルはデータベース市場で最大の企業であり、IBMとマイクロソフトのライバルを凌駕しています。

「MySQLがオープンソースであるにもかかわらず、オラクルはMySQLコードの著作権を独占的に所有することになり、競合他社の対抗措置に関する広報担当者のジョナサン・トッド氏は、「オラクルは独占的なデータベースベンダーであるが、MySQLはオープンソースのベンダーであり、オラクルは月曜日に受け取った拒否声明に応じて、「データベース市場を含めて、この契約が「競争の激化を最小限に抑えることを脅かすことはない」と主張していた」と付け加えた。

MySQLはオープンソースであるため、誰にも制御できないオープンソース・ソフトウェアに関する知識がある人にはよく理解されている」とオラクルは述べている。 -endサーバー市場信頼性の高い理論や競争上の害の証拠がないことを踏まえると、最終的に得られると確信しています。無条件で取引をクリアした」と述べた。このコメントは、トッドの火曜日の暴動を誘発した。

先週、オラクルと提携した情報筋は、反対声明が出された場合、「手袋をかける時間」になると警告した合併審査を厳密に守っている欧州委員会の近くにいるある人物は、「取引にMySQLが含まれていることについて、私たちは裸で戦っているように見える」と述べた。