ä¸è¦å²ç¬æåçæ§
この機能は、シスコのEmerging Technologies Groupのシニアバイスプレジデント兼ゼネラルマネージャであるMarthin De Beerは、2009年の半分で20言語の初期セットを提供しています。講演者の母国語での音声認識、翻訳エンジン、および相手側の合成音声の単語を提供するテキスト音声変換技術が含まれます。ユーザーは、自分が選んだ場合に字幕を表示することもできると同氏は述べている。
カリフォルニア州サンノゼで開催されたシスコのC-Scapeアナリスト会議のプレス昼食会で、De Beer氏は、同社がTelePresenceを提供すると発表した12ヶ月以内に消費者のためのシステム。試練は来年中頃に行われる予定です。ホームシステムの可能性のある適用は、遠隔の医師からの医学的訪問である。同社の目標は、大画面ハイビジョンテレビと競争的に価格を競争させることだ。シスコの最も小さいTelePresence製品である37インチシステム500は、5月に33,900米ドルで発売されました。
[メディアストリーミングとバックアップに最適なNASボックス]
シスコによれば、翻訳システムは双方向の会議を超えて拡張することができます。 De Beerは、4カ国からの参加者の間で、4つの異なる言語で話すテレプレゼンスセッションの例を挙げました。
翻訳システムが利用可能になるのとほぼ同時に、シスコはMedia Experience Engineの音声認識機能を使用して音声認識を実行しますビデオコンテンツのテキスト変換。これにより、検索可能な言葉のような言葉の写しが作成され、ユーザーは自分が見たいビデオの中のある場所に直接行くことができるという。