and à pronunciation - Brazilian Portuguese Pills
カルナタカ州政府は、数週間にわたるアップルのインドでの需要と、それが国内で製造部門を設立するという同社の目的を達成するためのハードルとなる可能性があることを推測している。
2016年1月25日、クパチーノに拠点を置く会社と、IT財務大臣、商務省、産業政策およびプロモーションの関係者との間で協議が行われました。
両当事者は結論に達したようであり、Appleはまもなくインドで製造を開始する予定です。
カルナータカ州IT大臣のPriyank Kharge氏は、次のように述べています。「AppleがベンガルールでiPhoneを製造しようという意向は、最先端の技術エコシステムとサプライチェーンの発展を促進するでしょう。」
インドで製造を開始するためにすでに数社以上の携帯電話会社と提携していたため、インド政府は、Make in Indiaキャンペーンがオーバードライブされているため、インドに製造部門を設立することを技術大手に望んでいました。
カルナータカ州政府による報道陣の声明は、「アップルがバンガロールで製造するという意図は、インドが世界規模で競争するために不可欠である最先端の技術エコシステムとサプライチェーンの発展を促進するだろう」と述べている。
ティムクックが訪れて以来、Appleはインド政府と数ヶ月の間現地で製造を開始するよう協議しており、昨年Narendra Modi首相と協議を行った。
しかし同社は、15年間にわたる関税の免除を求めていただけでなく、表示規則を遵守したくなかったため、最終的に終了した上級レベルでの交渉につながった。
「カルナータカ州政府は、製造業のあらゆる分野で新たなイニシアチブを講じており、投資に資する環境を提供するでしょう」と述べています。
インドでの製造業はまた、成長を続けるインドでのハイテク消費者市場に参入するために必要とされているヘッドをAppleに与えるでしょう。